В тяжелые экономически нестабильные времена, выбирая бюро перевода, в котором необходимо перевести документы, основным критерием является стоимость. Уже второстепенными становятся отзывы и имя бюро переводов. Прежде всего, заказчикам необходимо получить высококачественный перевод за минимальную цену. Рассмотрим детально формирование цены за перевод текста.

Цена определяется размером документа – числом знаков, включая пробелы, без пробелов и численностью слов. Они и составляют основные учетные единицы основной массы агенств по переводу, как в Украине и России, так и в других странах мира. Для четкого понимания приблизительной стоимости переводов можно самим узнать с помощью интернета запросив в поиске ключевые слова – перевод цена.

Количественная стоимость печатных знаков

Отвечая на вопрос заказчика, какова стоимость одной страницы перевода, необходимо знать, что нормативной считается страница 1800-1860 текстовых знаков с пробелами. Данное число знаков образует стандарт листа А4, 14 шрифта 1,5 интервала. В основном все центры переводов в разделе цены обозначают данную стоимость страницы А4.

Иногда, гораздо реже, указывается цена за 1000 текстовых знаков с пробелами. Зрительно цены отличаются от цен, указанных центрами переводов за 1860 знаков, практически вдвое цена ниже. Это своеобразная маркетинговая уловка, привлекающая большую часть клиентской базы. Однако в итоге перевода стоимость окажется выше предполагаемой изначально. При выборе компании это необходимо учитывать.

Считаем количество символов

Если исходный текст в формате Word, можно самим приблизительно рассчитать ориентировочную стоимость, для этого предусмотрена специальная функция. Приблизительную, так как конечная стоимость может отличаться от 5% до 10%, на это влияет язык перевода.

Если же исходный документ формата PDF, Excel, JPG и др., тогда придется прибегнуть к помощи специалистов. Так как необходима конвертация файла в Word формат. Тонкостей в просчете цены много, поэтому рекомендуется всегда уточнять хотя бы ориентировочную стоимость. Компетентный менеджер по переводу может без точного расчета назвать приблизительную цену и в 90% случаев она безошибочна.

В центре переводов EVEREST вам окажут профессиональные услуги перевода, с редакторной проверкой, распечаткой, конвертацией. По желанию клиента документ распечатывается и заверяется нотариально.