Севастопольских киношников оштрафовали за фильмы на русском языке

В Севастополе объединение «Киномир» оштрафовано за демонстрацию в городских кинотеатрах фильмов на русском языке, передает Корреспондент.

Перевод украинских копий на русский язык происходил по инициативе местных киношников, которые заявляют, что закон «нарушали по просьбе зрителей», так как фильмы на украинском не пользовались у них популярностью.

Сложившаяся ситуация доказывает, что на Украине по-прежнему остро стоит вопрос вокруг проката фильмов на русском языке, считает депутат горсовета Севастополя от партии Русский блок Геннадий Басов. Он отметил, что киевские фирмы, получающие лицензии на прокат западных фильмов в Украине, переводят ленты только на украинский язык. А копии, переведенные на русский в России, показывать в украинских кинотеатрах запрещено. Депутат добавил, что сегодня ни одна из партий в парламенте не прилагает усилий, чтобы изменить ситуацию.

Напомним, ранее в Министерстве культуры заявили, что приказ от января 2008 года об обязательном дублировании фильмов на украинский язык был издан с нарушением законодательства.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать

Комментарии